咨询热线:
400-762-9191
19962936887

移民资讯
当前位置:首页 > 移民资讯 >

加拿大华人移民生活写真:家有小女学中文

2020-01-05 01:52:01 作者:司马移 人气:

  

  夏日周末,午睡渐醒,忽听旁边有个稚气的声音,在轻吟“人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。”原来是早已醒来的女儿娇娇,自己翻看幼儿唐诗,正在很努力地用刚学会的汉语拼音“翻译”那些汉字。看她一本正经的样子,我实在是忍俊不禁了,三岁半的小丫头,你知道什么是人闲桂花落啊?那可是妈妈追求了很久的境界,竟被你一语道破。

  

  在刚刚确定有一个小生命扎根在我的身体里时,我和老公就约法三章,其中最重要的一条就是--决不能让我们的孩子不会说中文,虽然她是这个家庭里第一个加拿大公民,但我们绝对有信心把她改造成一个“不忘本”的中国人。根据不完全统计,除中文外,老公会三种外语(英语、日语、德语),我也会三种外语(英语、俄语、西班牙语--有着不得不学的“惨痛经历”)。不要被表面现象蒙住啊,我们只注重广度,没有太注重深度。对学习语言的重要性和难度深有体会,所以一定要从小抓起,占据时间优势。

  

  其实,女儿娇娇的胎教是稀里糊涂地进行的,因为邻居有个一岁左右呀呀学语的小可儿,我每天没事就跟她聊天、认字、唱儿歌,至于她家录音机里的儿歌是否听到我女儿的耳朵里,就不得而知了,但我实习到一些教育幼儿的方法却是事实。等娇娇出世后,我哄她睡觉时唱《催眠曲》《小燕子》《世上只有妈妈好》《月朦胧鸟朦胧》,奶奶则从《洪湖水浪打浪》《军港之夜》唱到电视剧《年轮》的主题歌(具体名称不详),轮到爸爸了,只见他清了清嗓子,阴阳顿挫地来了一首“窗前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”女儿无辜地和他对视着,皱起了小眉头,估计是没听懂,害得这两个月大的孩子感觉很郁闷。在娇娇五、六个月大,开始对自己的手脚感兴趣的时候,我们就点着她的小手指和小脚豆儿,大声教她数数。于是,大概是她一岁多一点的时候,忽然有一天,沙发上那个小人儿出语惊人,她指着墙上的挂钟:“一、二、三……”数到十的时候卡住了,我和老公对视了一下,看来十以外的数掌握起来还有点难度。老公蹲下来,看着她的眼睛,试探性地说“窗前”,她迟疑了一下,接着说“明月光”,我和老公再次惊讶,再试着说“疑是”,她不知道从小脑袋的哪个角落把下句搜了出来--“地上霜”,就这样,爷俩把一首唐诗给串完了。我们一起击掌,试验成功了!

  

  16个月大的娇娇,第一次被送进幼儿园,那时她才开始真正接触英语环境。几周后,大致上学会了“morning , bye, more, pee……”等必用词。后来爷爷奶奶来加拿大短住,小丫头成为搞了一辈子教育事业的爷爷的高徒。偶然的机会,我得到很多包装盒上拆下来的小圆纸壳,爷爷信手在上面写了汉字,主要是针对她已经知道意思的词,比如“虾、肉、鱼、鸟、花、雨、太、阳、上、下、人、大、手”等,后来则根据“学生”的要求,写“爸、妈、爷、奶、姐、哥、娇”等。再后来,爷爷发现学生好像不是很认真嘛,教她认字,她只是看一眼、重复一遍就走掉了,连忙把她叫回来考一遍,惊奇,100分耶,居然都答对了。就这样,平均每天学两个生字,隔一段时间复习一遍,小娇娇有事没事地就被叫过来玩认字游戏。大概学了一百多个字之后,我发现这个小家伙有点马虎。她会把“白”和“日”、“大”和“太”、“奶”和“妈”之类长得很像的字弄混,而且同音字一定要组词才可以记得住,比如山羊的“羊”和太阳的“阳”。由于她日常能接触到的词汇量有限,从国内买来的字卡上面的字很难解释,对她来说过于抽象,于是进入了一个瓶颈阶段,开始重点帮她分析字的结构和特点,以免混淆。

  

  在爷爷、奶奶回国以后,我们想保持惯性,继续教她学生字,发现有点难度,一是两个全职工带孩子时间的确不够用,二是小家伙的注意力已经被幼儿园的英文儿歌吸引过去了。改变战略,每天做饭的时候给她放中文儿歌,吃过晚饭看中文动画片,睡觉前讲中文故事。从国内选购了一套幼儿丛书,基本上除了喜闻乐见的传统童话,如“小马过河”、“龟兔赛跑”、“狼外婆”等,就是成语故事,如“掩耳盗铃”、“拔苗助长”等,还有一部分儿童故事,如“黑猫警长”、“聪明的一休”等。每本书都是彩色插图,配上简短的内容,每个字都有拼音,这样使用时间会长一些。比如从一岁半开始给她讲这些故事,翻来覆去地说,两岁半的时候,就谦虚地请她给我们讲故事,证明基本上已经背下来了。在这套书还没有完全被翻烂之前赶快收起来,等她四岁左右再拿出来,让她自己用拼音去读书(不是背书),等她再大一些学会写字以后,还可以再继续参考(那是下一步试验计划,目前尚未经过验证能否成功)。

  

  我们有一个方便条件,就是三个人每天上班、下班可以开一辆车,所以路上有15分钟或者30分钟时间,汽车被用来做临时移动课堂。如果我们不是太疲倦的话,就会教她唱儿歌、说歌谣、背唐诗、认拼音。当然,前提是我们得先把这些学会(难度有点大哦)。在她看碟片的时候,明显能够感受到她对哪首歌感兴趣,而且她也会主动提出来要学哪一首,接下来的任务就是我要充当录音机的角色,一遍一遍重复,娇娇则看着我的口型模仿发音,几遍下来,她就“自唱自乐”了。最搞笑的是我们在车里曾经放过一张黑鸭子组合翻唱的经典老歌,娇娇听了一遍后,明确点唱了《草原牧歌》和《踏浪》,不得不承认,是活泼的旋律和简单上口的歌词吸引了她。当她大声唱给我的留学生朋友听的时候,对方一头雾水:“这首歌好像很老耶,我都没有听过。”这算什么呀,还有更绝的,带她去参加去年的枫华之友中秋晚会,彩排的时候,参加诗朗诵的小妮妮还没有到,小禹老师就领着小娇娇上台走场。没想到上去容易下来难,女儿一下子喜欢上了这个大舞台,好说歹说才肯答应我到台下去当评委。尽管在三个小时的演出过程中,评委同志睡着了一个小时,但还是告诉我全场演出中她最喜欢的是男声四重唱《半个月亮爬上来》,从那天晚上之后的一个月内,我们家除了王洛宾的专辑之外,基本上没机会听别人的歌。由此直接导致的结果就是,演唱者之一胡月冰一出现,就被娇娇冠予“唱月亮歌的叔叔”,然后就“咿呀呀、咿呀呀”地唱个没完。

  

  娇娇在一岁的时候曾经回过一次中国,两岁时有一天问我:“妈妈,我是去过中国吗?”见我点头,又问“我是坐大飞机去的吗?中国有爷爷、奶奶、姥姥、姥爷、叔叔、舅舅、妞妞姐姐、亮亮哥哥……” 奇怪啊,她居然会记得,我只是在回加拿大之后给她看过影集的全家福,过年过节通电话的时候,她鹦鹉学舌样地逐个拜个年而已,不知道这些信息都是什么时候储存的。还有一次更有意思,今年曼大春节晚会准备期间,我领她去学生会办公室等待彩排,她玩着玩着忽然问我:“妈妈,我们是在中国吗?”见我不解,她一指墙上的五星红旗:“那是中国国旗,对吗?”我一把搂住她,心里好高兴,虽然我已经记不清是什么时候告诉她的了,但我知道,我们所有的努力都没有白费,在她小小的心田里,中国,已经是分量十足的一大块了,为了保卫这块胜利果实,看来一定要再接再励才行。

  

  相信每个孩子在学说话的时候,都会有很多趣事,如果做父母的能够记录下来,肯定比相声、小品更精彩,尤其是在海外的孩子,他们有可能接触到了一个新的英文单词,但脑海里并没有相应中文词的库存,对不上号的情况下会混着说,就更好玩了。娇娇看见爸爸在沙发上睡着了,想叫他起来,拉着爸爸的手理直气壮地喊:“起沙发。”闹得爸爸莫名其妙,我在一旁哈哈大笑,当然了,能起“床”就能起“沙发”呀,这叫举一反三。作为报复,当老公听到了娇娇自言自语:“我在卫生间里看见一头妈妈”的时候,差点没笑岔气儿。说了这么多,您别误会,我绝没有想自己的女儿是个天才或者神童什么的,她只是一个智力发展正常的小孩而已,她的任性和小时候的口齿不清是周围很多朋友都见识过的。我和老公偶尔也会急躁或不耐烦,女儿也是领教过的,有时候那也是“相当”严厉。在试验取得初步胜利后,在此作一个阶段性总结,和大家分享一下,我们能做到的您也一定能。我清楚地记得《窗边的小豆豆》(奉劝每位父母都读一读)里的一句话--每个孩子都是一个天才,关键看你怎么去认识和培养。

  

  我和老公都在尽自己的能力去扶植这个小树长大,其实和娇娇在一起的每一天,对我们来说也是全新的,从某种意义上说,我们是在一起成长。由于生活、工作、学习、身体等多方面的压力,我有时候没能够完全尽到做母亲的责任,但是我知道自己问心无愧,做的都是有意义的事情,只有努力过才不会后悔,相信女儿也不会怪我的。

  

  如果您有一个和娇娇年龄相仿的孩子,并且也想让她保存中国文化的话,也许我还有几点建议可以供您参考。首先可以利用一切对话时间,尽量和她讲中文,万一不明白,再用英文解释一下,千万别怕麻烦,一千遍一万遍地重申—–在家一定要讲中文。偶尔地,老公也会开玩笑地和娇娇讲两句英文,没想到被义正严词地拒绝:“妈妈说了,在家里要讲中文。”看来的我的堡垒还是蛮坚固的。其次找一些同龄的讲中文的小朋友,周末一起玩,不仅小孩子能互相分享玩具,家长还可以交换中文课外读物及“教学心得”。娇娇有一个好朋友汉娜,基本上从开始学说话就在一起,现在已经两年多了,每个周末都能看到她们的进步。当我和汉娜的妈妈看见两个小家伙互相用中文给对方讲故事的时候,沉默片刻后的第一反应就是冲到摄像机前,记录下这个温馨的镜头。要知道,这是我们一起长时间切磋、共同努力的结果。现在,她们正在对一个叫Dora的大眼睛女孩着迷,据考,这个动画片主角是从南美移民来的,所以说一半英语之外,还要再说一半西班牙语。

  

  于是,两个女孩在玩的时候就像进了联合国,说中文话、唱英文儿歌、跟着Dora高声大喊西班牙语口号。放心,绝对记得住、分得清,因为经过持久战后,小脑袋里已经安装了若干个语言开关,至少到目前为止还没有太混乱,基本上能够做到你说什么语、她就回答什么语,要想全都翻译过来还比较难,做到简单复述还是可以的。还有最重要的,就是坚持。在我教中文班的时候,好多小朋友都是以前学过中文、背过唐诗的,但是到现在想要背一首完整的唐诗已经很不容易了,看见他们艰难地回想“遥望瀑布挂前川”的前一句是什么,不明白“碰壁”是什么意思,不能确定“马马虎虎”是不是一句成语,还有想起曾经背过的那些优美的诗歌、散文时那一脸向往的神情,我的心里好疼。能说这种结果没有家长的任何责任吗?其实只要你们一起坚持,一定会“胜利”的。

  

  又逢初春,冰雪渐融,和朋友在厨房里一起“研制开发”新菜肴,娇娇和汉娜坐在夕阳里,对着桌上盛开的扶桑花和鱼缸里的两条小金鱼,交换着各自家中所养金鱼的命运,无非是小红鱼饭吃多了、小黑鱼游回商店去了(还要再买一条,呜呜),可她们是用中文在说呀,在妈妈们听来真是比唱歌还好听呢。开饭了,中国菜加上韩国米,用日本海苔卷了些加拿大薰三文鱼片,让孩子们胃口大开。女儿撒娇地搂着我:“妈妈,我爱你。”我把怀里的小人搂得更紧一些:“是的,宝贝,我也爱你。”但愿十年、二十年后,女儿会像我一样,用中文记录这一刻的美好。

相关问答
什么是雅思考试?

雅思考试是为那些打算在以英语作为交流语言的国家和地区留学或就业的人们设置的英语言水平考试, 分为学术类测试(A类,Academic)和培训类测试(G类,General Training)。如果是留学需要考取的是雅思A类,如果是移民需要考取的是G类。A类的难度更高。

如果想出国养老,该如何选择项目?

养老,首先要考虑的是气候和医疗条件。欧洲地中海气候的希腊,葡萄牙,西班牙都是不错的选择,一年300多个晴天,气候宜人,医疗条件也接近世界顶级水平;如果想离家近一点,泰国和马来是不错的选择,分别有退休签证和第二家园签证可以选择,且要求不高,普通人也可以办理。

常见的低税国家有哪些?

欧洲的爱尔兰,塞浦路斯,企业所得税都只有12.5%。且基于欧盟国的优势,在欧盟范围内的国家间贸易享受税收优惠。欧洲的黑山,预计2025年加入欧盟,企业所得税和个税都只有9%,也是低税国。新加坡企业所得税17%,且企业分红不收税,没有汇入本国的营业收入不收税,也是税率非常低的国家。

什么是创业移民?

创业移民是一些国家政府为了吸引具有良好商业背景、有一定技能、特长与手艺的商业人士进入本国投资创业,促进当地经济的发展或增加就业岗位而开展的一系列移民政策。像新加坡创业移民,加拿大的曼省、萨省,新西兰创业,澳洲188A等。

什么是申根签?

申根签证(Schengen Visa)指根据申根协议而签发的签证。这项协议由于在卢森堡的申根签署而得名,它规定了成员国的单一签证政策。据此协议,任何一个申根成员国签发的签证,在所有其他成员国也被视作有效,而无需另外申请签证。而实施这项协议的国家便是通常所说的“申根国家”。


司马移声明:此消息转载互联网,司马移登载此文出于传递更多移民相关信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,如有侵权请联系我们。